Willkommen im Kolibri-Magazin

Content Marketing, Lokalisierung und SEO: In unserem Magazin gibt’s regelmäßig Inspiration und Wissenswertes aus der Branche & off-topic!

LokalisierungSEO

Keywords lokalisieren: Warum ihr Suchbegriffe nicht einfach übersetzen solltet

Wer seine Website oder seinen Unternehmensblog in mehreren Ländern und Sprachen ausrollen will, der sollte Keywords immer individuell für jedes Land und jede Sprache lokalisieren. In diesem Beitrag erfahrt ihr, warum das so wichtig ist – und wie ihr die Keyword-Lokalisierung angeht.

Content MarketingSEOB2BLokalisierung

Die 12 beliebtesten Onlinemarketing-Messen 2024

Content Marketing, Lokalisierung und SEO sind wichtige Bestandteile eurer Marketingstrategie? Auf Marketingmessen und anderen Branchenevents könnt ihr euch nicht nur über aktuelle Trends informieren, sie sind auch die ideale Gelegenheit zum persönlichen Austausch und Networking. Wir haben für euch eine Liste unserer liebsten Marketing-Events zusammengestellt.

Agentur

Festlich und vergnügt: unsere Kolibri-Weihnachtsfeier 2023

OKR-Workshop, Lebkuchenhaus-Challenge und das große Schrottwichteln – unsere alljährliche Weihnachtsfeier war mal wieder ein Fest. Wir haben euch ein paar Impressionen zusammengestellt.

Gruppenbild des Kolibri-Teams in CI-Farben
Illustration einer mehrsprachigen lokalisierten Website
Lokalisierung

Website-Lokalisierung vorbereiten – darauf solltet ihr achten

Wenn ihr eure Website für den internationalen Roll-out in verschiedene Sprachen übersetzen lassen wollt, tauchen auf einmal viele Fragen auf. In diesem Artikel erfahrt ihr, wie ihr die Lokalisierung eurer Website vorbereitet und was ihr dabei bedenken solltet.

Content MarketingSEO

SEO für Banken

Fast 15.000 Menschen in Deutschland suchen monatlich online nach dem Begriff „Konto eröffnen“. Die Mehrheit recherchiert bei Google und Co, bevor sie Kund:in eines Unternehmens wird. Ein gutes Ranking in den relevanten Suchmaschinen ist der Erfolgsfaktor für Banken, die mit der Zeit gehen wollen.

Lokalisierung

Anleitung zum WordPress-Export für Übersetzungen

Klick und Go statt Copy und Paste. Das händische Kopieren von Websitetexten ist zeitaufwändig, mühselig und fehleranfällig – das muss nicht sein. Wir zeigen euch zwei Optionen, wie ihr eure WordPress-Inhalte für die Lokalisierung schnell, einfach und verlustfrei exportiert.

Lokalisierung

Mit Website-Lokalisierung weltweit sichtbar und erfolgreich

Wer mit seinem Unternehmen einen neuen Markt erschließen möchte, kommt heute nicht mehr ohne eine mehrsprachige Website aus. Mit einer professionell übersetzten und lokalisierten Website überzeugt ihr euer internationales Publikum und steigert eure Umsätze weltweit.

Ausgestreckter Arm mit Weltkarten-Tattoo
Agentur

Vom Relaunch zum Rebranding

Für uns war der Relaunch unserer Website nicht nur ein technisches Upgrade, sondern auch der perfekte Zeitpunkt für eine weitreichende Überholung unserer Corporate Identity.

Lokalisierung

Übersetzung vs. Lokalisierung: die Unterschiede

Was ist der Unterschied zwischen Übersetzung und Lokalisierung und für welche Texte eignet sich welcher Ansatz besser?

Ein Laptopbildschirm zeigt den Google-Browser.
RedaktionSEO

Meta Title und Description erstellen: die besten SEO-Tipps

Was sind Meta-Daten? Und was ist bei der Erstellung von Meta Title und Description zu beachten? Wir geben praktische Tipps.

Content MarketingB2B

B2B-Content-Marketing: mit der richtigen Strategie zum Erfolg

Im B2B-Bereich wurde der inhaltsbasierte Marketingansatz lange Zeit wenig beachtet. Dabei birgt Content Marketing für B2B-Unternehmen großes Potenzial.

Rückansicht von vier Menschen mit Bauhelmen auf Leiter vor blauem Himmel.
Sechs Personen sitzen nebeneinander und blicken auf das Meer
Content MarketingRedaktion

12 Content-Formate für eure Content-Marketing-Strategie

Guter Content ist für das Onlinemarketing unverzichtbar – aber wann ist Content gut? Entscheidend ist nicht nur die inhaltliche Qualität, sondern auch das Content-Format.

Alle unsere

Posts:

Was uns stolz macht

Was für`s Auge